- ALTRO
- agg e m-A552 —
come un altro
altro discorso
— см. -D599l'altra metà di me stesso
— см. -M1312l'altro mondo
— см. -M1757cosa (или cose, roba) dell'altro mondo
— см. -M1758— gente dell'altro mondo
— см. -M1759— andar(sene) all'altro mondo (ш. partire per l'altro mondo)
— см. -M1760— essere più nell'altro mondo che in questo
— см. -M1761— mandare (или spacciare, spedire,tirare) all'altro mondo
— см. -M1762l'altro paese
— см. -P56l'altra vita
— см. -V706— andare nell'altra vita (тж. passare all'altra vita)
— см. -V707fanciullo che ne farebbje degli altri
— см. -F146-A552a —quel d'altri
-A553 —altro che
-A554 —per altro
-A555 —se non altro
-A556 —senz’altro
l'altr'anno
— см. -A889dall'altro campo
— см. -C371sott'altro cielo
— см. -C1838fra altre cose
— см. -C2882l'altro giorno
— см. -G563d'un altro millesimo
— см. -M1437sopra un altro piede
— см. -P1618un altro poco
— см. -P1906per un altro verso
— см. -V386ben altro
— см. -A559fra un boccone e l'altro
— см. -B971da un capo all'altro
— см. -C697per un conto o un altro
— см. -C2513per un conto.., per un altro...
— см. -C2514tra un discorso e l'altro
— см. -D601domani l'altro
— см. -D758un giorno o l'altro
— см. -G555da un giorno all'altro
— см. -G556una goccia dopo l'altra
— см. -G831in un modo o nell'altro...
— см. -M1639da un momento all'altro
— см. -M1724in nessun altro modo
— см. -M1646a nessun altro secondo
— см. -S560per null'altra misura
— см. -M1569-A557 —più che altro
più un di che l'altro
— см. -D291-A558 —quant'altri mai
tra un salmo e l'altro
— см. -S104senza altri argomenti
— см. -A1021senza altri preamboli
— см. -P2225senza star a dir altro
— см. -D520-A559 —[tutt'altro | ben altro]
per un verso o per l'altro
— см. -V389andare per un'altra china
— см. -C1729aprire un buco per chiuderne un altro
— см. -B1338avere altro per (il) capo
— см. -C724-A560 —avere altro [che fare | da grattarsi]
avere un'altra gatta da (или a) pelare
— см. -G252avere altra paglia in becco (или in bocca)
— см. -P83avere altro in tasca
— см. -T96avere altro per la testa
— см. -T517avere una camicia addosso e l'altra al fosso
— см. -C270avere una gamba in un posto, una in un altro
— см. -G140aver da un lato il precipizio e dall'altro i lupi
— см. -L225cantare una e farne un'altra
— см. -C543non capire altro latino che...
— см. -L213coprirsi col mantello degli altri (или d'altri)
— см. -M720dar un'altra mano a qc
— см. -M574dare una cosa per un'altra
— см. -C2892dare l'un dente sull'altro
— см. -D168dire altro che messere
— см. -M1272dire un giorno pane, l'altro vino
— см. -G582entrare da un orecchio e uscire dall'altro
— см. -O552essere dall'altra parte della barricata
— см. -B305essere come le campane che chiamano gli altri e non entrano in chiesa
— см. -C330fare qc con la pelle degli altri
— см. -P1039guardare con (un) altro occhio (или con altri occhi)
— см. -O176non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. -P1925levar la carne dalla pentola bollente con la zampa degli altri
— см. -C968mandare a un altro tempo
— см. -T270mangiarsi (или manicarsi) l'un l'altro col sale
— см. -S93mangiare a modo suo, vestire a mo' degli altri
— см. -M1676mettere qc ad altri per le corna
— см. -C2703mettere una gamba a cavallo dell'altra
— см. -G158mettere un piede davanti all'altro
— см. -P1671mostrarsi da meno dagli altri
— см. -M1113porgere l'altra guancia
— см. -G1138prendere altro pendio
— см. -P1154prendere qd in scambio per un altro
— см. -S315prendere il volo per altri lidi
— см. -V912prestarsi il sale l'un l'altro
— см. -S96ricoprirsi col mantello degli altri (или d'altri)
— см. -M720rivendere altri a un tanto (или a un soldo) il mazzo
— см. -M1015scherzare con la pelle degli altri
— см. -P1058scoprire un altare per ricoprirne un altro
— см. -A519sentire l'altra campana
— см. -C334stare dall'altra parte della barricata
— см. -B305tagliare il panno sugli altri
— см. -P334tenere il piede mentre che altri scortica
— см. -P1706tingersi a un altro sole
— см. -S957tirare il carro dove altri vuole
— см. -C1044vedere un bruscolo (или la festuca) nell'occhio degli altri e non sentire le travi (или non accorgersi della trave) nell'occhio proprio (или nel suo, nei propri)
— см. -T891non veder lume per altri occhi
— см. -L874una addosso e l'altra al fosso
— см. -A296altro cacio bisogna a tal lasagna
— см. -C40-A561 —altra cosa il dire, altra il fare; altro è dire, altro è fare
-A562 —altro è correre, altro è arrivare
-A563 —altro è parlar di [morte | morire], altro è morire
altro (è) la pratica, altro (è) la grammatica
— см. -P2222altri tempi, altre cure
— см. -T290-A564 —altro è tendere, altro è pigliare
un barbiere rade l'altro
— см. -B270del ben degli altri se ne gode tutti
— см. -B489in casa d'altri bisogna bussare coi piedi
— см. -C1189-A565 —chi altri agghiaccia, se stesso infredda
-A566 —chi d'altri è sospettoso, è di sé mal mendoso
chi altri tribola, sé non posa
— см. -T929chi lo becca in un modo, chi in un altro
— см. -B383chi dà retta al cervello degli altri, butta via il suo
— см. -C1620chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. -L397chi la pensa in un modo e chi in un altro
— см. -M1674chi per piacere a uno dispiace a un altro, perde cento per cento
— см. -P1469-A567 —chi piscia come le altre è come le altre
chi pon suo naso a consiglio, l'un dice bianco e l'altro vermiglio
— см. -N72chi ride del mal degli altri, ha il suo dietro l'uscio
— см. -M230-A568 —chi ruba per altri è impiccato [per | da] sé; chi ruba per altri è va alle forche per sé
chi sa, è padrone degli altri
— см. -P48chi scava (a fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso
— см. -F1194chi spera in quello d'altri, perde il suo
— см. -S1361chi vuol male ai suoi non può voler bene agli altri
— см. -M232un chiodo (s)caccia un altro
— см. -C1760il cieco guida l'altro cieco
— см. -C1827una ciliegia tira l'altra
— см. -C1901— le bugie sono come ciliege che una tira l'altra
— см. -C1902— le disgrazie sono come (le) ciliege che una tira l'altra
— см. -D632colpita una guancia, si porge l'altra
— см. -G1139un conto fa il ghiotto e un altro il taverniere (или l'oste)
— см. -G407un diavolo paga l'altro
— см. -D368un diavolo (s)caccia un altro
— см. -D370una disgrazia ne tira un'altra
— см. -D632-A569 —è un altro me
è un altro conto!
— см. -C2570è un'altra musica
— см. -M2220(è) un altro paio (или par) dì maniche (или di crocei
— см. -P108è sordo da un orecchio, e in quell'altro ci ha un pennecchio
— см. -S1099è tomo da fare quello e altro
— см. -T712è tutt'altra minestra
— см. -M1476con l'error d'altri il proprio si conosce
— см. -E158un gallo in un pollaio galline agli altri non lascia
— см. -G104un giorno si stenta, e quell'altro si digiuna
— см. -G600l'invidia fa agli altri la fossa e poi ci casca dentro
— см. -I368uno leva la lepre e l'altro la piglia
— см. -L400un male ne origina un altro
— см. -M248un male tira l'altro
— см. -M250ci mancherebbe altro!
— см. -M326una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
— см. -M705meglio il suo abbaruffato che quel d'altri assettato
— см. -A15una mela ffacida contamina tutte le altre
— см. -M1066morto un papa, se ne fa un altro
— см. -P357-A570 —non occorre altro!
un occhio alla meta e un altro alla via
— см. -O247il pane degli altri è troppo salato
— см. -P298una parola tira l'altra
— см. -P610quando salta una capra, saltano tutte le altre
— см. -C883quel che non fa a uno, fa a un altro
— см. -F208con quella misura che misuri gli altri, misureranno te
— см. -M1594il sapere ha un piede in terra, e l'altro in mare
— см. -S234se non hai altri moccoli (puoi andare a letto al buio)!
— см. -M1613se uno dice pera, e quell'altro dice pera e mela
— см. -P1280uno dice pari, l'altro caffo
— см. -P446uno si diverte a grattarci e l'altro si prende le sue pulci
— см. -P2412uno fa i moccoli e quell'altro ti raccoglie
— см. -M1614una ne pensa il ghiotto, un'altra il taverniere
— см. -G407uno semina e un altro raccoglie
— см. -U108un uomo in bocca a un altro non s'è mai visto
— см. -U147un uomo vale un altro e anche meno
— см. -U170va a raccontarla a un altro
— см. -R21una virtù chiama l'altra
— см. -V624-A571 —ci vuoi altro
-A572 —non ci vorrebbe altro!
ci vuol altro che ago e refe
— см. -A384ci vorrebbe altra barba che la sua
— см. -B261ci vuol altro braccio che il tuo
— см. -B1181ci vogliono altre spalle che le tue
— см. -S1282
Frasario italiano-russo. 2015.